CyberPunk 2077: Switch 1 Port

special Ops Logo Blue Red fade 1
Screenshot 1

When The CoLab came to us in early 2025, it was evident from day one just how much they cared for and were enthused by the potential of the indie titles in their stable. As an emerging outfit, budgets were going to be tight, but that drive and passion for their work became the starting point of a new way of working, bespoke for indie development opportunities.

Eschewing the traditional invoice model, we agreed a new system that allowed US to deliver its gold standard collaboration and AAA testing knowledge to Fireside Feelings, and the many more to come. 

Fireside was a unique proposition, a game centred not on competition, or challenge, but instead exploration of the self, and US were excited to help.

  • Game
    Acron Attack of the Squirrels!

  • Location
    Stockholm, Sweden

  • Release date
    2019

  • Developer

    Spatial Ops Logo Blue Red fade 1
  • Publisher

    Screenshot 2025 11 13 at 22 01 24 1
  • TESTED FOR :

    • XBOX
    • PS5
    • Nintendo Switch

The Mission

In a market where quality can be critical to success, how do smaller developers ensure the highest possible standards?

The launch title of a new publisher needs to make a big splash; there’s no room for error when establishing a reputation.

A language driven title about sensitive issues requires not just accurate translation, but sympathetic and considerate wording as well, setting the tone for user generated content to follow.

Casestudyin1st Screenshot 1
Casestudyin1st

The Solution

In partnership with The CoLab (https://www.thecolabgames.com/), on a bespoke indie funding model, Universally Speaking offers its full range of services to their published titles. AAA support, on an indie budget.

Active and open collaboration across all levels is enshrined in The CoLab’s unique approach to development, and pairs well with Universally Speaking’s open approach. Real time open conversations with no holds barred ensure responsiveness, understanding, and gets the right fix every time.

Offering not just bug reports, but guidance and expertise to new developers helps them reduce turnaround, focus on key areas, and provide a comprehensive and high-quality final delivery.

Agile and rapid response team provision, pivoting as required to meet changes in plans as launch day looms. Being able to change direction on demand allows us to maximise available budget, and apply testing and translation focus where it's needed most, from one moment to the next.

Results That Made a Difference

A strong rapport between developer and outsource tester, catching critical bugs early, and making quality of life improvements to the title ahead of release.

A fantastic 96% Positive review score on Steam, reflecting the effort and polish that’s gone into Fireside Feelings.

A smooth and successful launch, paving the way for the next big hit in The CoLab catalogue. 

%

increase in first-session retention

Ensuring a smooth launch for all.

%

of testers reported improved usability

A warm reception for a warm-hearted game.

+

unique player feedback sessions

conducted, informing key UX and UI design changes.

We don’t just find bugs; we eliminate risks. From compatibility testing to complex regression, our teams ensure your title is technically flawless across every platform before it reaches the player.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Aliquam risus magna, dictum eu arcu eget, vulputate dignissim elit. Nullafacilisi. Quisque pharetra elit sed consectetur rhoncus.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Oooh, that was creepy. But is it creepy in Swedish? How about Japanese? When the title is a narrative horror game, getting the tone wrong breaks immersion and can turn a thriller into a farce.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Remastering a AAA Classic

  • Localisation QA

When the title is a remake of a much acclaimed AAA classic, how do you do justice to the source material moving into new languages? Easy, you call US.

Remastering a AAA Classic

Other Services We Offer

Functional Quality Assurance

Global Localisation

Localisation Quality Assurance

Customer Support

Play testing & Feedback

Compliance QA

Cultural Adaptation

Compatibility

Audio & Text

UX & Accessibility

Interested in working with US?

We’re here to help you deliver world-class Play Testing support. Let’s talk about how we can work together.

what our clients have to say

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve partnered with US for many years on multiple projects. No job is too big or too small for the team and they will always work hard to hit tight deadlines whilst still achieving the very highest quality standards.

Commercial Director - Ninja Theory

A big thank you to your entire team for all your invaluable work, and let’s continue making cool things together!

Outsourcing Manager - Remedy

US have never failed to provide a timely, friendly and high quality service. We are very happy to continue our relationship with them, and would recommend them to anyone looking for bespoke and flexible translation or QA work, with a smile.

Producer - Curve Digital

I have always been impressed with the speed and efficiency provided by US, no matter how tight the deadline, the translations are always high quality. US are ready and willing to help with any last minute changes or additions, no hassles and no fuss, professional and accommodating.

Localisation Co-Ordinator - Codemasters

Want to Join the team?

From testers to translators, we’re building a global team that loves games and delivers